You're an agency for language services looking for a specialist to support your new large-scale project. Your database is missing an experienced "technician" not only translating precisely but also able to phrase good sentences. An efficient use of CAT tools, style guides and glossaries is important to you.
What can I offer?
- More than 6 years of experience as a Translator, Editor and Project Manager
- Specialization in Software, Engineering, Business and Marketing
- Professional handling of file formats and CAT tools
- Adhering to styleguides, glossaries and client requirements
What else?
- Competitive rates
- Review step included
- Flexible, quick, always on time
My services:
- Translation
- Post Editing
- Proofreading
- Glossary creation
My expertise:
- Technical Documentations
- Quality and Safety Management
- Software (UI) / Doc (UA)
- Business / Economics / Logistics
- Court Documents / Certificates
- Politics / EU / Environment
- Human Resources
- Marketing / Tourism
My tools:
- across
- Catalyst
- IBM Translation Manager
- Idiom Worldserver
- MemoQ
- SDL Passolo 2009, 2011
- SDL Trados 2007, 2009, 2011
- SDLX
- Translation Workspace
- Wordfast
Need more information?
If desired, I may provide you with a detailed portfolio including sample projects.
Click here to request it.
Markus Sieber Übersetzungen
Clarenbachstr. 152
50931 Köln
Deutschland/Germany
Tel.: +49 (0) 221-16875131
Mob: +49 (0) 170-6658153
E-Mail: info@markus-sieber.com
Hier geht es zum Kontaktformular.
Use my convenient contact form.
Englisch > Deutsch
Lettisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Informationen zum Datenschutz